Toronto: ciclista muerto por miedo

I bike Toronto

Un ciclista murió en Toronto al precipitarse desde un puente cuando su bici entró en contacto con el muro protector. Estaba circulando por la acera y en dirección contraria al tráfico.

Una foto del lugar:

[foto: accidente en puente]

Tanto la foto como el vídeo siguiente muestra que, aunque la velocidad del tráfico sea alta, la visibilidad es buena y el carril exterior de la calzada es lo suficientemente ancho para que el ciclista pudiese circular tranquilamente sin peligro.

10 comentarios

  1. Da la impresion de que la culpa del accidente la tuvo ir por la acera (?)

    No se si es muy ecuanime semejante conclusion. Algun estudio comparado de accidentes en la acera frente a accidentes en la calzada?

    Algun comentario a los dos accidentes de Merida?
    http://www.hoy.es/20071204/merida/segundo-atropello-ciclista-menos-20071204.html
    (No tienen nada de particular, es solo que son los ultimos que he visto por ahi, sin buscar, y me da la impresion de que no eran en la acera… y supongo que por eso no merecen comentarios en Ciudad Ciclista, a pesar de ser accidentes de ciclistas en la ciudad)

    Me gusta

  2. En la noticia que pasas pone: “un vehículo le arrolló de frente” y que por eso las asociaciones piden carril bici… Creo que contra un coche que va “de frente” da igual que tengas carril bici…

    En la noticia que leo aqui, la “gracia” es que por ir por la acera se precipitó abajo, si hubiera ido por la calzada se precipitaría sobre la acera y no una caida de varios metros

    Me gusta

  3. No se como de probable sera que te arrolle de frente un coche en una acera bici, o en un carril bici bien hecho, como los de este video:

    http://donbiciclote.blogspot.com/2007/12/la-diferencia-entre-bien-y-mal.html

    Tampoco es muy probable que al caerte en la acera te vayas abajo por un puente, de hecho algunos dicen (yo no) que corres mas peligro de morir de un bastonazo o de una patada. (Tambien te puede caer un meteorito…)

    Y en cuanto a caerte en la calzada y precipitarte a la acera… tambien puede ser precipitarte a la calzada debajo de las ruedas del que viene detras, o abrirte la cabeza con una farola, o empalarte en un bolardo, o impactar sobre un niño que iba por la acera…

    Me gusta

  4. Querido Donbiciclote:

    Si la culpa del accidente no la tuvo el ir por la acera, ¿Qué es, según tú, lo que la tuvo?

    Por otra parte, tu compungida solicitud de estudios comparados de accidentes en acera y en calzada te hace quedar como un estúpido, porque sabes perfectamente donde están todos esos estudios, porque han sido comentados en la lista de correo mientras tú te empeñas en hacer como que no se habla de nada. Así que no es por responderte a tí, sino a beneficio de quien pueda leer esta cadena de comentarios, que incluyo los siguientes enlaces, así, sin preocuparme de buscar una lista completa, para que tengan por donde empezar:

    http://bicilibre.livejournal.com/2973.html

    http://www.bicyclinglife.com/Library/riskfactors.htm

    Querido Donbiciclote: cuando no tenga nada más importante que hacer te contestaré en la lista de correo (aunque ya sé que “no me lees”). Entre tanto, sólo una pregunta:

    ¿No te cansas de hacer el ridículo?

    Txarli
    Carril-bici KK
    http://bicilibre.livejournal.com

    Me gusta

  5. Thank you for your interest.

    While I can’t have a real discussion in Spanish, I’d like to point out a couple things. I realized afterwards that the video doesn’t show the trucks, heavy traffic and high speeds that are common on this road. Also, the right lane is wide over the bridge, but it is narrower before and after the bridge.

    The vast majority of cyclists will choose to ride on the sidewalk because of these reasons. Whether it is right or wrong according to the law is not as important, in my opinion, as the statement made by peoples’ decision. People are afraid of the road.

    So the solution is to increase the height of the barrier, which is often done using a metal bar mounted on the concrete. Ensanchando el camino antes y después el puente pudo también ayudar.

    Happy cycling!

    Here is a computer generated translation:
    Aquí está una traducción generada computadora:

    Gracias por su interés.

    Mientras que no puedo tener una discusión verdadera en español, quisiera precisar cosas de un par. Realicé luego que el vídeo no demuestra los carros, la circulación densa y las altas velocidades que son comunes en este camino. También, el carril derecho es ancho sobre el puente, pero es más estrecho antes y después el puente.

    La mayoría extensa de cyclists elegirá montar en la acera debido a estas razones. Si correcto o incorrecto según la ley no está como importante, en mi opinión, como la declaración hecha por la decisión de la gente. La gente está asustada del camino. La solución es tan aumentar la altura de la barrera, que se hace a menudo usando una barra del metal montada en el concreto.

    ¡El completar un ciclo feliz! (that probably doesn’t sound right!?)

    Me gusta

  6. (…) the video doesn’t show the trucks, heavy traffic and high speeds that are common on this road.

    So? The visibility is excellent, there are two lanes, and the outside lane seems huge. I fail to see how fast or heavy traffic there can be a problem for a cyclist who knows what (s)he is doing.

    Also, the right lane is wide over the bridge, but it is narrower before and after the bridge.

    That might justify (a big might) riding off the roadway before and after the bridge, but not on it.

    Whether it is right or wrong according to the law is not as important, (…) People are afraid of the road.

    The law has nothing to do with this. Riding on the sidewalk and facing traffic is known to be awfully dangerous and is therefore stupid, and getting killed while doing something stupid doesn’t condone the act: it only makes it dramatically, disgracefully, stupid.

    So the solution is to increase the height of the barrier, (…)

    No. The fact that that guy went over the barrier is merely anecdotal: a much more likely ocurrence would have been for him to bounce off it under the wheels of any oncoming vehicle.

    The solution is stop making (or letting) people believe that dangerous behaviours are “safe” and that safe behaviors are “awfully dangerous”. The safest, and therefore most rational behaviour in this spot is to ride on the roadway and with traffic (after having mastered the needed skills to do so). Any other “solution” offered is just promoting an irresponsible and powerless culture of cycling.

    Txarli

    Me gusta

  7. Perdon por el retraso en responder, no habia visto (hasta hoy) que tenia una replica… Txarli, no te leo las burradas que dices en la lista de correo, que aqui, en publico, afortunadamente parece que medio contienes, pero si me lei lo de las estadisticas que dices. Lo “malo” es que me parece muy malo y muy sesgado. Todos sabemos que se pueden hacer acrobacias con los datos para demostrar lo que se quiera, y tu “articulo” me parece solo un ejemplo mas. Estoy de acuerdo contigo en que es fundamental que los ciclistas nos cuidemos. No lo estoy en que todos los que no lo hacen como tu dices sean estupidos, y se merezcan tu burla si desgraciadamente acaban muertos.

    Me gusta

  8. Don biciclote, yo no se si hace mas burla tu que txarli… sacados de tus palabras: “Tambien te puede caer un meteorito…”

    Las estadísticas según tu están sesgadas pero tu tergiversas cualquier post y cualquier comentario que se te haga ya que si te habla de “a” tu contestas “z”

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s